Наперегонки с ветром
“Only in silence the word,
Only in dark the light,
Only in dying life:
Bright the hawk's flight
On the empty sky.
— The Creation of Éa”
“Мое воображение часто заставляет меня чувствовать себя дурой:
оно дарит мне новые миры и изгоняет меня из них.”
“свет холодной луны,
сердца алого кровь,
пурпур и серебро
белой яблони цвет,
шелка нежная ткань
мягче ветра ночного в траве,
а на вершине сосны птица горюн поет...”
- Вы играете своей жизнью!
- И что? Надо же чем-то играть
На самом деле почти ничего не готово, а то,
что таки готово, готово не потому, что оно действительно готово,
а потому, что так получилось...
оно дарит мне новые миры и изгоняет меня из них.”
“свет холодной луны,
сердца алого кровь,
пурпур и серебро
белой яблони цвет,
шелка нежная ткань
мягче ветра ночного в траве,
а на вершине сосны птица горюн поет...”
- Вы играете своей жизнью!
- И что? Надо же чем-то играть
На самом деле почти ничего не готово, а то,
что таки готово, готово не потому, что оно действительно готово,
а потому, что так получилось...
Wishlist || formspring.me || проза.ру